31.8. - 4. 9. 2025., HNK Zagreb, Knjižara Fraktura, Galerija Kranjčar

Festival svjetske književnosti, Zagreb, 31. 8. – 4. 9. 2025.

Trinaesti Festival svjetske književnosti kao i svake godine dovodi najveća imena europske, domaće i regionalne scene u Zagreb i Hrvatsku. Ove godine Festival svjetske književnosti održat ćemo s partnerom Hrvatskim narodnim kazalištem u Zagrebu, Trg Republike Hrvatske 15, gdje će se uz Knjižaru Fraktura, Ulica kneza Mislava 17, te Galeriju Kranjčar, Kaptol 26, odvijati većina programa.

 

Zagreb će u prvih pet dana rujna još jednom biti središte svjetske književnosti. U goste nam dolaze velike književne zvijezde iz devetnaest europskih zemalja. Na više od trideset programa, uz simultani prijevod, više od sedamdeset autorica i autora, prevoditeljica i prevoditelja, književnih kritičara i urednika razgovarat će o svojim i tuđim djelima, o svijetu oko nas, o našim strahovima, smjehovima, čežnjama, bolima, radostima. Njihovi romani, knjige poezije, priče, eseji najbolje nam daju sliku svijeta, fikcija je često istinitija od stvarnosti, a bez nje nema ni empatije ni čovjeka kao mislećeg bića.

Osim nove lokacije uvodimo i niz drugih novosti: besplatni programi odvijat će se svakodnevno u Knjižari Fraktura u prijepodnevnim satima, a poslijepodnevni programi, svakodnevno, od ponedjeljka do četvrtka, njih čak osam, na tri pozornice zagrebačkog HNK-a. To su, naravno, glavna pozornica, foaje i tonska dvorana. Programi u HNK-u počinjat će svakodnevno u 17 sati i trajati do kasnih večernjih sati, a vrata za publiku bit će otvorena od 16.30.

Svečano otvaranje održat će se u nedjelju 31. kolovoza 2025. u 20 sati na velikoj pozornici HNK-a; gošća će biti slavna škotsko-bugarska spisateljica Kapka Kassabova. Kassabova je nagrađivana autorica nekoliko zbirki poezije, romana i proze. Na hrvatski su joj prevedene knjige Granica. Putovanje na rub Europe (za koju je, među ostalim, dobila nagradu Britanske akademije za globalnu kulturu razumijevanja, nagradu Škotska knjiga godine i nagradu Nicolas Bouvier), Dvanaest minuta ljubavi: priča o tangu, Prema jezeru. Balkansko putovanje u sjeni rata i mira, koju je Fraktura objavila prošle godine, a za koju je dobila nagradu za najbolju stranu publicističku knjigu u Francuskoj te je ušla u uži izbor poljske nagrade Angelus. Na Festivalu ćemo govoriti o njezinoj najnovijoj knjizi Anima u prijevodu Patricije Horvat u kojoj promišlja o životinjama i ljudima u balkanskim vrletima, ali i šire.

Osim nje na Festivalu svjetske književnosti gostovat će brojni gosti iz inozemstva i Hrvatske iz više od devetnaest zemalja. Između mnogih izdvajamo imena velikih književnica i književnika kao što su Fernando Aramburu, Leïla Slimani, Sofi Oksanen, Zora del Buono, Rumena Bužarovska, Feđa Štukan…

Fernando Aramburu omiljeni je autor i hrvatske publike kojeg je upoznala u prijevodima dvaju njegovih romana, a koji su ovom španjolskom piscu priskrbili golem uspjeh, kako kod čitatelja, tako i kod međunarodne kritike. Romani Patria i Čiope prevedeni su na više od trideset jezika, a Aramburuu su priskrbili brojna priznanja i nagrade – Europsku nagradu Strega, Nacionalnu nagradu za književnost (Premio Nacional de Narrativa), Nagradu kritičara (Premio de la Crítica), nagradu Euskadi, nagradu Francisco Umbral, nagradu Dulce Chacón, nagradu Arcebispo Juan de San Clemente, nagradu Lampedusa, nagradu Premio per la Cultura Mediterranea itd. Prema romanu Patria snimljena je jedna od najuspješnijih TV serija ovog desetljeća. Aramburuov posljednji roman, Dječak, proglašen je “događajem koji je odjeknuo španjolskom književnošću”, a premijerno ćemo ga predstaviti u prijevodu Željke Somun upravo na Festivalu.

Leïla Slimani jedna je od najznačajnijih i najprevođenijih francuskih autorica. Predsjednik Emmanuel Macron proglasio ju je i ambasadoricom frankofonije. Autorica je knjige eseja i romana U vrtu čudovišta (2014.), Uspavanka (2016.) i U zemlji drugih (2020.). Roman Uspavanka osvojio je nagradu Goncourt za 2016. godinu, a uskoro u izdanju Frakture izlazi roman Ponijet ću vatru, završni dio trilogije U zemlji drugih, iznova u briljantnom prijevodu Vlatke Tor.

Sofi Oksanen jedna je od najnagrađivanijih skandinavskih autora, a među nagradama koje je dobila za svoj rad nalaze se i Nordijska nagrada Švedske akademije, francusko odlikovanje Vitez reda umjetnosti i književnosti, Prix Femina Étranger, Velika nagrada Budimpešte, Europska nagrada za knjigu i Nagrada Nordijskog vijeća za književnost. Nedavno je nagrađena i Bjørnsonovom nagradom za 2025. godinu za svoje “epsko stvaralaštvo i predanost ljudskim pravima”. Djela su joj prevedena na više od četrdeset jezika, a na hrvatskom su objavljene knjige Čišćenje, Kad su golubice nestale, Pseći park i Istom rijekom dvaput: Putinov rat protiv žena. S njom će o ratnim zločinima nad ženama razgovarati proslavljena hrvatska književnica, novinarka i esejistica Slavenka Drakulić, koja je i sama pisala o temi rata na području bivše Jugoslavije u knjigama Oni ne bi ni mrava zgazili i Rat je svugdje isti. Razgovor će moderirati nagrađivana novinarka Barbara Matejčić.

Zora del Buono švicarska je autorica šest romana i dviju knjiga putopisa, a domaća ju je publika upoznala putem romana Maršalica u kojem pripovijeda vlastitu fascinantnu obiteljsku sagu, koja u dvadesetom stoljeću ide preko pola Europe, a u kojoj njezin predak spašava i Josipa Broza.

Rumena Bužarovska već je s prvom na hrvatski prevedenom zbirkom priča Osmica osvojila domaću publiku. Njezine su knjige prevedene i objavljene na dvadesetak svjetskih jezika i bez sumnje jedna je od najvećih zvijezda ne samo makedonske suvremene književnosti već i književnosti iz istočne i južne Europe. Prema kratkim pričama iz zbirki Moj muž i Nikamo ne idem nastalo je i šest kazališnih predstava u Sjevernoj Makedoniji, Srbiji, Hrvatskoj, Grčkoj i drugdje. Nakon velikog uspjeha sa zbirkama priča proslavljena makedonska spisateljica predstavit će i svoj prvi roman Toni koji je u Makedoniji apsolutni hit, a na hrvatski ga je preveo Ivica Baković.

Bosanskohercegovački glumac Feđa Štukan osvojio je srce publike autobiografskim romanom Blank u kojem beskompromisno pripovijeda o sebi i putu od rata, pakla droge do svjetske hollywoodske zvijezde koja je ostvarila svoje snove. S Feđom Štukanom razgovarat će najnagrađivanija hrvatska pjesnikinja Monika Herceg.

Ove i druge jednako važne i zanimljive autorice i autore upoznajte uživo, dobijte njihov potpis, ne propustite senzacionalno otvaranje kulturne sezone. A uz književni program, od 30. kolovoza do 5. rujna u Galeriji Kranjčar pogledajte izložbu portreta svjetskih pisaca fotografa Ante Magzana u kustoskom izboru Leile Topić.

 

Detaljan program Festivala pratite na www.fsk.hr. Ulaznice kupite u pretprodaji od 9. lipnja. do 30. kolovoza 2025. za samo 9,99 eura dnevno, a tijekom trajanja Festivala po cijeni od 11,99 eura.

Ulaznice kupite online na www.hnk.hr ili na blagajni zagrebačkog HNK-a.

 

Sve informacije pratite na www.fsk.hr i budite dio nezaboravne književne priče.