Sara Gordan (1972.) na književnoj je sceni debitirala 2006. ljubavnom pričom u formi
pjesme u prozi O djetinjstvima, nadahnuta nadrealističkom zbirkom Granice riječi
švedske književnice Birgitte Trotzig. U sličnoj nadrealističkoj maniri objavila je 2009.
i priču Dispozicija s albatrosom, a 2013. izlazi joj prvi roman Martin Andersson –
Igra sjena. Godine 2022. objavljuje četvrto djelo, djelomice autofikcijski roman Noć
u kojem progovara o roditeljstvu, nemiru, bolestima i spisateljstvu. Roman joj je
donio više važnijih priznanja: Književnu nagradu Svenska dagbladeta, Književnu
nagradu časopisa Vi, kao i Nagradu Karl Vennberg. Uz spisateljski rad, Sara Gordan
podučava kreativno pisanje i bavi se književnim prevođenjem s francuskog jezika. U
suradnji i samostalno, na švedski je prevela frankofone autore poput Hélène Cixous,
Michela Houellebecqa, Laurenta Bineta i Valérie Perrin. Radila je kao književna
kritičarka te bila članica upravnih odbora Švedskog PEN-a i Švedskog društva pisaca.