Ana Badurina (r. 1978.) nagrađivana je prevoditeljica s talijanskog jezika i viša lektorica na Odsjeku za talijanistiku zagrebačkog Filozofskog fakulteta. Usavršavala se na brojnim tečajevima u Italiji, a 2021. kao stipendistica rimske prevodilačke rezidencije boravila je u njihovoj Casi delle Traduzioni. U suradnji s Talijanskim institutom za kulturu u Zagrebu i DHKP-om sedam je godina organizirala i koordinirala radionice talijansko-hrvatske inačice projekta Translab – Laboratorij za književno prevođenje, a danas s Translabom surađuje kao mentorica. Članica je Upravnog odbora DHKP-a i njegova predsjednica od 2018. Za DHKP osmišljava, organizira i moderira tribine i programe posvećene književnom prevođenju. Prevodi suvremenu talijansku prozu i književnost za djecu i mlade (Elena Ferrante, Paolo Cognetti, Natalia Ginzburg, Francesca Melandri, Antonio Scurati, Umberto Eco itd.).
ZKM, dvorana Istra